Antennaのかたまり

平安時代が舞台の恋愛小説を連載しています。ほか、短編や日々の雑記、読書録なども書いてます。小説サイト開設しました!古代日本が舞台の恋愛ファンタジーを連載中。(http://acluster.tumabeni.com/)

へんかんへん

つれづれ

今日も今日とてゼミ発表準備、な紫藤です。
帰宅してPC電源入れるとともに
メッセとskypeをオンラインにしている時点で
何か大きく間違えている気がしなくもありません。

今は発表原稿の打ち込みが大詰めなところですが
Vistaの日本語変換ソフトの弱さに大打撃を受けまくっています。
(XPでもダメな言葉はダメだったけどさ…)

IME2007が使えないというのは、以前元マイクロソフトジャパンの会長さんが苦言を呈してらっしゃったことでもありますが
専門用語は本当に出てこない……。。

誤「塔オン船」 → 正「等温線」 船じゃないっつの

とか、ね。これはごく一例ですが
辞書登録したはずなのに、誤変換登録したら辞書から消えていて
再度登録し直さないと変換できなかったりするのが
ときたまひどく苛々します。

ATOKを買うか?!迷う日々。迷う前に原稿を書きあげましょう、な午前3時に。
(コメントレス遅れていますごめんなさい!!!もう少しお待ちくださいませ。。。)

 

コメント

誤変換にはうまく付き合うか(PCの上をユーザーが行く)、あくまで変換で正解を引きずり出す(マメに変換登録とか色々やってカスタマイズ)か迷うところですよね。

僕はPCの誤変換に付き合うヒマは無いと勝手に決めつけ、専門用語チックな言葉は分解してそれぞれ変換しやすい読みに直してバチバチ打ちます。

2008.06.19  けんねる  編集

Re: けんねる さま

「変換」という作業がある日本語ならではのことですが…文章打ち込みに急いでいると、ほんとうにイライラします(泣)
自分の書く小説(平安期にしろ上代にしろ)でもそうですが、言葉って音と字面と意味すべてがちゃんと噛み合うべき、と思うので、
意図する音で変換されてくれないとなんだか悲しくなってしまいます。
適度にあきらめも必要なのでしょうねぇ。。。

2008.06.22  紫藤 ゆとり  編集

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

PrevEntry |  to Blog Top  | NextEntry

平安時代が舞台の恋愛小説を連載しています。ほか、短編や日々の雑記、読書録なども書いてます。小説サイト開設しました!古代日本が舞台の恋愛ファンタジーを連載中。(http://acluster.tumabeni.com/)

プロフィール

紫藤ゆとり

Author:紫藤ゆとり
モノカキのはしくれとなって、はや?年。
まだまだ精進あるのみ。。。
ブランクはありつつも、なぜか書くことをやめられない。
そんな、なぜか理系の女子です。
(4月から大学院生やってます)

好きな作家は 恩田陸、加納朋子、伊坂幸太郎、本多孝好、などなど多数。

コメント、TBお気軽にどうぞ!
リンクフリー、報告不要ですが教えていただけると小躍りして喜びます。そして相互リンクを貼りに走ります(笑)大歓迎です。

小説サイトもございます。古代日本のファンタジーを連載中。
合わせてご覧頂けると嬉しいです。
サイト・ブログともども、どうぞ宜しくお願い致します。

ブログランキング

FC2ブログランキングにほんブログ村 小説ブログ 恋愛小説へ
ランキングに登録しています。クリック、よろしくお願いします!

最近の記事
カテゴリー